tread sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- Because you tread on my dreams.”
क्योंकि तुम्हे मेरे सपने पर चलना है” - If she never treads on a single dark line , they ' ll all meet again .
यदि उसेका पाँव पत्थरों की काली रेखा पर नहीं पड़ता , तो वे फिर मिलेंगे । - And we should tread softly.
और हमे धीरे चलना चाहिए - They are so much accustomed to treading the beaten path that they cannot tolerate any departure or change .
वे बंधी लकीर पर चलने के इतने अभ्यस्त हैं कि उससे कोई विचलन अथवा परिवर्तन उन्हें सहन नहीं होता . - The alarm clock ticked on the dresser and the sound of spoons mingled with its hurrying tread .
ताक पर रखी घड़ी टिक - टिक करती रही ; कभी - कभार चम्मचों की खनखनाहट उसकी तीव्र गति में धुल - मिल जाती थी । - The Sunni call the first four caliphs “”rashidun khilafa“” which means “”a caliph treading the right path“”.
सुन्नी पहले चारों खलीफाओं को राशिदून खलीफा कहते हैं जिसका अर्थ है सही मार्ग पे चलने वाले खलीफा। - One day suddenly the stones felt the old familiar shiver of delight , which could only come from the tread of Kusum 's feet .
एक दिन अचानक पत्थरों में उसी जानी-पहचानी खुशी की सिहरन जगती है , जो कि कुसुम के पैरों की आहट से कभी जागा करती थी . - Instead of intelligently evaluating sons and husbands , these women tread the judgmental land of black and white .
बेटों और शौहरों का बुद्धिमानी के साथ आकलन करने के बजाए ये महिलएं उन्हें सीधे-सीधे अच्छे या बुरे के खांचों में बांटकर रख देती हैं . - Once established , it would be the first such archaeological excavation in the Gulf of Cambay , where world-class navigators fear to tread .
और एक बार साबित हो गया तो उस खंभात की खाड़ी में इस तरह का यह पहल पुरातात्विक उत्खनन होगा जहां विश्व स्तरीय नाविक भी नौका ले जाने से ड़रते हैं . - The proactive BCCI chief may not be afraid to tread on toes , but the depth of his missionary zeal can be measured only when he treads on a few within his own board .
अति-सक्रिय बीसीसीआइ अध्यक्ष को भले ही किसी का दिल दुखाने का भय न हो लेकिन उनके जुज्हरूपन का अंदाजा तभी लगाया जा सकेगा जब वे अपने ही बोर्ड़ में मौजूद कुछेक खामियों से निबटकर दिखाएं . - The proactive BCCI chief may not be afraid to tread on toes , but the depth of his missionary zeal can be measured only when he treads on a few within his own board .
अति-सक्रिय बीसीसीआइ अध्यक्ष को भले ही किसी का दिल दुखाने का भय न हो लेकिन उनके जुज्हरूपन का अंदाजा तभी लगाया जा सकेगा जब वे अपने ही बोर्ड़ में मौजूद कुछेक खामियों से निबटकर दिखाएं . - No comparable program exists in the war against militant Islam. (I define militant Islam as not Islam, not terrorism, but a terroristic reading of Islam). Fearful of being accused of “profiling,” law enforcement treads super gingerly around those who back this totalitarian ideology. Thus, the airline security system randomly harasses passengers instead of looking for travelers known to sympathize with the likes of Ayatollah Khomeini and Osama bin Laden. Immigration officials focus on superficial characteristics (nationality, criminal record) and ignore what is truly relevant (ideology).
प्रव्रजन अधिकारी भी लोगों की राष्ट्रीयता और आपराधिक रिकार्ड जैसी फालतू बातों पर ज्यादा ध्यान देते नजर आते है न कि लोगों की विचारधारा पर जो कि ज्यादा महत्वपूर्ण और प्रासंगिक है। - History, apparently, has not ended. A third is sustainability . To integrate economies into the earth's ecosystem, the new order “will run on alternative energy, organic farming, local food markets, and closed-loop recyclable industry, if any industry is needed. People will travel on public transit, or ride cars that tread lightly on the earth, or even better, ride bicycles. They will occupy green buildings constructed of local materials and inhabit cities growing organically within bioregions. Life will be liberated from carbon emanations. It will be a permanent, placid way of life.”
संयुक्त राज्य अमेरिका निश्चित रूप से महान शैतान है जिस पर आरोप है कि उसने अकूत संसाधन एकत्र किये हैं। इसकी सेना गरीबों का उत्पीडन करती है ताकि इसके उद्यम उनका शोषण कर सकें। इसकी सरकार कृत्रिम रूप से आतंकवाद के खतरे को प्रोत्साहन देती है ताकि बाहर के देशों पर आक्रमण किया जा सके और देश में लोगों को दबाया जा सके। - It particularly pleases me that the author undertook some of his initial research for this study while at the Middle East Forum, the research institute I direct, notably his studies on Fatah versus Hamas, [vi] on comparative Palestinian uprisings, [vii] and on the Gaza-West Bank split. [viii] This last discussion, elaborated here in chapter 11, offers a particularly valuable review of the many and growing differences between the “two Palestines,” a subject on which there is hardly anything in English but the writings by Jonathan Schanzer. Most books on the Arab-Israeli conflict tread well-worn ground. Hamas versus Fatah offers an original analysis of a key topic.
विशेष रूप से यह बात मुझे प्रसन्न करती है कि लेखक ने अपने अध्ययन के लिये कुछ आरम्भिक शोध मिडिल ईस्ट फोरम के साथ किये हैं जिस शोध संस्थान को मैं निर्देशित करता हूँ , विशेष रूप से फतह बनाम हमास , तुलनात्मक फिलीस्तीनी विप्लव तथा गाजा और पश्चिमी तट विभाजन। यह अंतिम बहस अध्याय 11 में विस्तारपूर्वक दी गयी है जो कि “ दो फिलीस्तीनियों” के मध्य बढते मतभेद पर उपयोगी पुनरीक्षण है , एक ऐसा विषय जिस पर कि अंग्रेजी में शायद ही कुछ लिखा गया है केवल जोनाथन स्कैंजर को छोडकर। - Historically, Pakistan has always championed the Arab and Palestinian cause. Our stand against Israel has been confrontational. Interaction with Jews or the Jewish state has been taboo. We have been more pious than the pope on the subject of the Palestinian-Israeli dispute, given that we are not Arab and that quite a few other Muslim countries, including Arab countries, have recognized Israel, at least to some degree. I have always wondered what we stand to gain by this policy. It is a given that Israel, besides being the staunchest ally of the United States, has a very potent Jewish lobby there that could wield influence against Pakistan's interest. Moreover, if the intention is to strengthen and promote Palestinian rights, I thought more could be contributed through joining the dialogue rather than remaining on the sidelines. The change that has occurred in the political realities of the Middle East and the world after the end of the Cold War, and after 9/11, suggested to me that it was time to reconsider our policy toward Israel. I am aware of the sensitivity of this issue, domestically and in the Arab world, and I realize that we must tread carefully.
इस पृष्ठभूमि के विपरीत मुशर्रफ ने 1945 से लेकर अबतक के कालखंड को टकराव का काल बताया. जैसा कि मैंने भी पाया है कि 1945 ऐसा महत्वपूर्ण वर्ष था जब यहूदियों ने ईसाइयों के देश से इस्लामिक देशों को जाना बंद कर दिया और यह प्रक्रिया ठीक विपरीत हो चली . पिछले 6 दशकों ने तेरह शताब्दियों की परंपरा को खंडित् कर दिया . मुशर्रफ ने इस खाई के लिए किसी पर दोषारोपण तो नहीं किया लेकिन इतना अवश्य कहा कि यह समस्या मानवता के इतिहास की खूनी शताब्दी में उत्पन्न हुई.
tread sentences in Hindi. What are the example sentences for tread? tread English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.